Het woord "hambriento" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "hambriento" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /amˈbɾjento/
"hambriento" vertaalt naar het Nederlands als "hongerig".
"hambriento" betekent letterlijk 'hongerig' en wordt gebruikt om een sterke behoefte aan voedsel aan te duiden. Het kan zowel in de gesproken als in de geschreven taal worden gebruikt, hoewel het in alledagelijkse conversaties misschien iets gebruikelijker is. De gebruiksfrequentie van "hambriento" is vrij hoog, vooral in situaties waar voedsel of honger onderwerp van gesprek is.
El niño está hambriento después de jugar todo el día.
(Het kind is hongerig na de hele dag te hebben gespeeld.)
Cuando estoy hambriento, siempre busco algo de comer.
(Wanneer ik hongerig ben, zoek ik altijd iets om te eten.)
"hambriento" wordt soms gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen en contexten die de honger naar zowel voedsel als andere vormen van behoefte of verlangen uitdrukken.
Se siente hambriento de conocimiento.
(Hij voelt een honger naar kennis.)
Ella tiene un corazón hambriento de amor.
(Zij heeft een hart dat hunkert naar liefde.)
Están hambrientos de éxito y no se detendrán.
(Ze zijn hongerig naar succes en zullen niet stoppen.)
Los niños hambrientos miran las vitrinas de las panaderías.
(De hongerige kinderen kijken naar de etalages van de bakkerijen.)
Het woord "hambriento" is afgeleid van het Spaanse woord "hambre", wat 'honger' betekent. De oorsprong van "hambre" is Latijns; het komt van het Latijnse "fames", wat ook 'honger' of 'hongering' betekent. De ontwikkeling naar "hambriento" komt voort uit het combineren van "hambre" met de bijvoeglijke uitgang "-iento".
Synoniemen:
- hambriento heeft als synoniemen woorden zoals desnutrido (ondervoed) en voraz (gretig).
Antoniemen:
- Een antoniem van "hambriento" zou satisfecho zijn, wat 'verzadigd' of 'tevreden' betekent.
Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van het woord "hambriento" binnen de Spaanse taal en cultuur.