Het woord "hemorragia extradural" wordt gebruikt in de Spaanse taal binnen het domein van de geneeskunde. Het is een medische term die verwijst naar een bloeding tussen de schedel en het harde hersenvlies.
Voorbeeldzinnen:
El paciente fue diagnosticado con una hemorragia extradural después de sufrir un traumatismo craneoencefálico.
De patiënt werd gediagnosticeerd met een extradurale bloeding na een hoofdletsel.
La intervención quirúrgica fue necesaria para tratar la hemorragia extradural y aliviar la presión en el cerebro.
Een chirurgische ingreep was nodig om de extradurale bloeding te behandelen en de druk op de hersenen te verlichten.
Idiomatische uitdrukkingen
"Hemorragia extradural" wordt niet vaak gebruikt als onderdeel van idiomatische uitdrukkingen. Het is een specifieke medische term.
Etymologie
"Hemorragia" komt van het Oudgriekse woord "αἶμα" (haema) wat "bloed" betekent, en het werkwoord "ρήγνυμι" (rhegnymi) wat "breken, barsten" betekent.
"Extradural" komt van de prefix "extra-" wat "buiten, buitenste" betekent, en "dural" dat verwijst naar het harde hersenvlies (duur).
Synoniemen en antoniemen
Synoniemen: Hematoma extradural
Antoniem: Hemostasia extrapleural
Hopelijk biedt deze informatie de gewenste uitleg over het woord "hemorragia extradural" in de Spaanse taal binnen het medische domein. Mocht je nog verdere vragen hebben, stel ze gerust!