"Hiato" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "hiato" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /iˈato/.
Het woord "hiato" kan in het Nederlands vertaald worden als "hiatus". Dit begrip wordt vooral gebruikt in linguïstiek en geneeskunde.
In het Spaans verwijst "hiato" naar een onderbreking, afwezigheid of een breuk. In de linguïstiek betekent het de scheiding tussen twee klinkers in een woord, waarbij ze niet worden samengevoegd in een enkele klank. In de geneeskunde kan "hiato" ook verwijzen naar de opening in het diafragma waaronder de slokdarm het thoracale gebied binnengaat.
Het gebruik van "hiato" is redelijk frequent in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in academische en medische contexten.
Een "hiatus" in de uitspraak kan de betekenis van het woord veranderen.
El "hiato" es un fenómeno importante en la fonética del español.
Het woord "hiato" wordt minder vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele contexten waarin het kan voorkomen:
"Er is een hiatus tussen theorie en praktijk."
"El hiato que se forma en la comunicación puede provocar malentendidos."
Het woord "hiato" is afgeleid van het Latijnse "hiatus", wat "opening" of "breuk" betekent. Dit komt op zijn beurt van het werkwoord "hirere", dat "openen" betekent.
"Hiato" is een veelzijdig begrip in het Spaans, dat voornamelijk gebruikt wordt in de linguïstiek en geneeskunde. Het woord beschrijft een onderbreking of scheiding, met verschillende toepassingen in de communicatie en taal.