"Hinchado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /inˈtʃaðo/
"Hinchado" kan in het Nederlands vertaald worden als "opgeblazen", "gezwollen" of "verhoogd". De context kan invloed hebben op de juiste vertaling.
Het woord "hinchado" verwijst meestal naar iets dat opgeblazen of gezwollen is, zoals door vocht of lucht. In de medische context kan het ook verwijzen naar een deel van het lichaam dat opgezwollen is als gevolg van een blessure of infectie. Het woord wordt vrij frequent gebruikt, zowel in mondelinge spraak als in geschreven tekst, vooral wanneer men spreekt over lichamelijke toestanden of fysieke voorwerpen.
De voet is opgezwollen na de oefening.
La pelota está hinchada y lista para jugar.
"Hinchado" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen:
Hij is vol van trots na het ontvangen van de prijs.
Hinchado de la risa
We waren opgeblazen van het lachen tijdens het kijken naar de film.
Hinchado de aire
De oorsprong van "hinchado" komt van het werkwoord "hinchar", dat "opblazen" of "zwellen" betekent. Het is afgeleid van het Latijnse "inflatare", wat ook "opblazen" betekent.
Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van het woord "hinchado" in de Spaanse taal.