"Hondo" is een bijvoeglijk naamwoord (en kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt).
De fonetische transcriptie van "hondo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [ˈondo].
In het Spaans betekent "hondo" letterlijk "diep". Het kan zowel fysiek als metaforisch worden gebruikt.
De gebruiksfrequentie van "hondo" is gemiddeld, en het kan in zowel mondelinge als geschreven contexten worden gevonden.
De put is erg diep.
Tienen una conversación honda sobre la vida.
"Hondo" wordt soms gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen, vooral als het gaat om emoties of diepgaande onderwerpen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Een diepgaande kennis van het onderwerp hebben.
Entrar en un hondo debate.
In een diepgaand debat gaan.
Sentimientos hondo y verdaderos.
Diepe en oprechte gevoelens.
Reflexiones hondas sobre la existencia.
Diepe overpeinzingen over het bestaan.
Un hondo sentido de pérdida.
Het woord "hondo" komt van het Latijnse "fundus", wat "bodem" of "diepte" betekent. Het is afgeleid van het Spaanse werkwoord "hondar", wat "diep maken" betekent.
Deze informatie geeft een uitgebreide kijk op het woord "hondo" en zijn gebruik in de Spaanse taal.