"honrar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "honrar" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /onˈraɾ/.
"Honrar" betekent letterlijk 'eerbiedigen' of 'eren'. Het wordt vaak gebruikt in een context waarin men respect of waardering toont voor iemand of iets, zoals tradities, waarden, of mensen (bijvoorbeeld ouders, helden, enz.). Dit werkwoord wordt frequent gebruikt in zowel mondelinge als geschreven Spaans, afhankelijk van de context. In juridische context kan het verwijzen naar de respectvolle behandeling van wetten, contracten of andere juridische verplichtingen.
Es importante honrar a nuestros padres.
Het is belangrijk om onze ouders te eren.
La ceremonia fue diseñada para honrar a los caídos.
De ceremonie was ontworpen om de gevallen helden te eren.
In de Spaanse taal komen verschillende idiomatische uitdrukkingen voor met "honrar". Het gebruik van "honrar" in deze contexten benadrukt de cultuur van respect en eer die in veel Spaanstalige gemeenschappen aanwezig is.
Debemos honrar la memoria de aquellos que lucharon por nuestra libertad.
We moeten de herinnering aan degenen die voor onze vrijheid hebben gestreden eren.
Hay que honrar el compromiso que tenemos con la justicia.
We moeten de toewijding die we hebben aan gerechtigheid eren.
Honrar a los ancianos es una tradición en muchas culturas.
Ouderen eren is een traditie in veel culturen.
Het woord "honrar" komt uit het Latijnse "honorare", wat 'ereme’ of 'eer geven' betekent. Het is verwant aan het Latijnse substantief "honor," dat 'eer' of 'respect' betekent. De basis van het woord draait om het idee van eerbied en respect.