"horas de negocios" is een zelfstandig naamwoord (meervoud).
De fonetische transcriptie van "horas de negocios" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈoɾas ðe neˈɣoθjos/ (in Spanje) of /ˈoɾas ðe neˈɡosjos/ (in Latijns-Amerika).
De vertaling van "horas de negocios" naar het Nederlands is "kantooruren" of "bedrijfsuren".
"horas de negocios" verwijst naar de tijdstippen waarop bedrijven of instellingen open zijn voor klanten. Dit omvat doorgaans reguliere werktijden waarin diensten worden verleend en transacties kunnen plaatsvinden. Deze term wordt veelvuldig gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in zakelijke en juridische contexten.
Las tiendas están abiertas durante las horas de negocios.
De winkels zijn open tijdens kantooruren.
Es importante contactar a la empresa dentro de las horas de negocios.
Het is belangrijk om contact op te nemen met het bedrijf binnen de kantooruren.
In het Spaans zijn er niet veel specifieke idiomatische uitdrukkingen die "horas de negocios" bevatten, maar de term kan in combinatie met andere woorden worden gebruikt om verschillende situaties te beschrijven. Hier zijn enkele zinnen:
Necesitamos reunirnos en las horas de negocios para discutir el contrato.
We moeten elkaar ontmoeten tijdens kantooruren om het contract te bespreken.
Si llamas fuera de las horas de negocios, no recibirás respuesta.
Als je buiten kantooruren belt, krijg je geen antwoord.
Recuerda que las horas de negocios pueden variar según la empresa.
Vergeet niet dat de kantooruren kunnen variëren afhankelijk van het bedrijf.
Durante las horas de negocios, es más fácil resolver problemas.
Tijdens kantooruren is het makkelijker om problemen op te lossen.
Por favor, envía tus consultas durante las horas de negocios.
Stuur je vragen alstublieft tijdens kantooruren.
De term "horas de negocios" is afkomstig van het Spaanse woord "hora" (uur) en "negocios" (zaken of bedrijfsactiviteiten). "Hora" komt van het Latijnse "hora," wat ook "uur" betekent. "Negocios" is afgeleid van het werkwoord "negociar," wat "onderhandelen" of "zaken doen" betekent, en heeft zijn oorsprong in het Latijnse "negotium."
Synoniemen: - horas laborales (werktijden) - horario comercial (commerciële uren)
Antonimen: - horas no laborales (niet-werkuren) - horas de descanso (rusttijden)