"hornear" is een werkwoord in de infinitiefvorm.
/h o ɾ ˈ n e a ɾ/
"hornear" betekent voornamelijk "bakken" in de context van het bereiden van voedsel, vaak in een oven. Het wordt vaak gebruikt in spreken en schrijven over kooktechnieken, vooral in de context van het bakken van brood, gebak, of andere gerechten die een oven vereisen. Het woord "hornear" heeft een hoge gebruiksfrequentie in het Spaans, zowel in gesproken als geschreven vorm.
Es importante hornear el pan a la temperatura correcta.
Het is belangrijk om het brood op de juiste temperatuur te bakken.
Aprender a hornear pasteles es una habilidad útil.
Leren hoe je taarten moet bakken is een nuttige vaardigheid.
In het Spaans zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek "hornear" bevatten, maar hier zijn enkele zinnen die het woord in zijn context laten zien:
"Hornear pan en casa es una tradición familiar."
Brood bakken thuis is een familietraditie.
"Siempre me gusta hornear galletas durante las fiestas."
Ik bak altijd graag koekjes tijdens de feestdagen.
"No olvides hornear la pizza hasta que esté dorada."
Vergeet niet de pizza te bakken tot hij goudbruin is.
Het werkwoord "hornear" komt van het Latijnse "furnāre", wat "oven gebruiken" betekent. Het is gelinkt aan de actie van het bereiden van voedsel door het in een oven te plaatsen.
Synoniemen: - Cocer (koken, meestal in de context van koken op hoge temperatuur) - Asar (roosteren, vooral met betrekking tot vlees)
Antoniemen: - Enfriar (afkoelen) - Descomponer (bederven)
Dit biedt een uitgebreid overzicht van het woord "hornear" met betrekking tot zijn betekenis, gebruik en culturele context binnen de Spaanse taal.