Het woord "horno" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "horno" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [ˈoɾ.no].
"horno" wordt vertaald naar het Nederlands als "oven".
In het Spaans verwijst "horno" naar een apparaat dat wordt gebruikt voor het verwarmen, koken of bakken van voedsel. Het woord heeft een hoge gebruiksfrequentie in zowel gesproken als geschreven context, vooral in huishoudelijke en culinaire situaties. Het kan refereren aan verschillende soorten ovens, waaronder conventionele ovens, bakovens, en zelfs speciale ovens zoals pizza-ovens of broodovens.
De oven is voorverwarmd op 180 graden.
Voy a poner la pizza en el horno.
Ik ga de pizza in de oven plaatsen.
No olvides apagar el horno después de usarlo.
In het Spaans is "horno" niet bijzonder vaak een onderdeel van idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen die het woord bevatten in een meer figuurlijke betekenis of context:
Waar er rook is, is er een oven. (Dat wil zeggen, waar er aanwijzingen zijn, is er vaak ook een waarheid).
Hacer de tripas corazón en un horno.
Van de darmen een hart maken in een oven. (Om jezelf moed in te praten in een moeilijke situatie, gebaseerd op een uitdrukking die mensen aanmoedigt om door te zetten).
Cada horno tiene su dueño.
Het woord "horno" komt van het Latijnse "furnus," wat ook "oven" betekent. Dit werd op zijn beurt beïnvloed door eerdere Germaanse en andere oude talen, die concepten van hittebeheersing en het koken van voedsel omvatten.
Er zijn geen directe antoniemen voor "horno," omdat het een specifiek ding beschrijft. In bredere zin kan "fuego" (vuur) soms als een oppositie worden gezien in de context van koken met open vlammen versus gebruik van een oven.