Het woord "idear" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "idear" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: [iˈde.aɾ].
In het Nederlands kan "idear" vertaald worden als "ideëren" of "een idee vormen".
"Idear" betekent het proces van het genereren of formuleren van ideeën. Het wordt vaak gebruikt in de context van creatief denken, brainstormsessies en conceptontwikkeling. Het is een relatief informeel woord en heeft een hogere frequentie in gesproken taal dan in formele geschreven tekst.
Es importante idear nuevas estrategias para el proyecto.
(Het is belangrijk om nieuwe strategieën te ideëren voor het project.)
Durante la reunión, todos deben idear sus propuestas.
(Tijdens de vergadering moet iedereen zijn voorstellen ideëren.)
Hoewel "idear" niet vaak voorkomt in vaste idiomatische uitdrukkingen, kan het in verschillende contexten worden gebruikt die iets creëren of voorstellen.
Al idear un plan, debemos considerar todos los aspectos.
(Bij het ideëren van een plan moeten we alle aspecten overwegen.)
Es bueno idear soluciones a los problemas antes de que ocurran.
(Het is goed om oplossingen voor problemen te ideëren voordat ze zich voordoen.)
Cuando ideamos juntos, a menudo llegan las mejores ideas.
(Wanneer we samen ideëren, komen vaak de beste ideeën naar voren.)
Het woord "idear" komt van het Spaanse zelfstandig naamwoord "idea", dat afgeleid is van het Griekse woord "ἰδέα" (idéa), wat "vorm" of "uiterlijk" betekent. Het werkwoord "idear" betekent dus letterlijk "een idee vormen".
Dit overzicht biedt een gedetailleerd inzicht in de betekenis, gebruik, en context van het woord "idear" binnen de Spaanse taal.