"Ilusionado" is een bijvoeglijk naamwoord in de Spaanse taal.
De fonetische transcriptie van "ilusionado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /iluθjoˈnaðo/ (in Castiliaans Spaans) of /iluˈsjonado/ (in Latijns-Amerikaans Spaans).
"Ilusionado" betekent "opgewonden" of "enthousiast" en wordt vaak gebruikt om een gevoel van vreugde of verwachting uit te drukken. Het woord kan gebruikt worden in zowel mondelinge als geschreven contexten, en de gebruiksfrequentie is relatief hoog, vooral in situaties waarbij iemand zijn of haar verwachtingen of dromen beschrijft.
Estoy muy ilusionado por viajar a París este verano.
(Ik ben erg opgewonden om deze zomer naar Parijs te reizen.)
Ella estaba ilusionada con la idea de mudarse a una nueva casa.
(Zij was opgewonden over het idee om naar een nieuw huis te verhuizen.)
Hoewel "ilusionado" niet veel gebruikt wordt in idiomatische uitdrukkingen, wordt het vaak in verschillende contexten gebruikt om gevoelens van hoop en verwachting te beschrijven.
Sigo ilusionado con mis sueños aunque parezcan lejanos.
(Ik blijf opgewonden met mijn dromen, ook al lijken ze ver weg.)
Estar ilusionado por un nuevo trabajo puede motivarte a dar lo mejor de ti.
(Opgewonden zijn over een nieuwe baan kan je motiveren om het beste van jezelf te geven.)
Mi familia está ilusionada por la llegada del nuevo miembro.
(Mijn familie is opgewonden over de komst van het nieuwe lid.)
Het woord "ilusionado" is afgeleid van het werkwoord "ilusionar", dat "verruimen" of "de illusie wekken" betekent, afkomstig van het Latijnse "illusionem", wat "misleiding" of "afbeelding" betekent. Het woord speelt in op de concepten van verwachting en hoop.