"Impaciente" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /im.paˈθjen.te/ (in Spanje) en /im.paˈsjen.te/ (in Latijns-Amerika).
"Impaciente" betekent "ongeduldig" en wordt gebruikt om een persoon of een situatie te beschrijven waarbij geen geduld kan worden opgebracht. Het komt zowel in gesproken als geschreven Spaans voor, maar het gebruik is waarschijnlijk iets vaker in gesproken taal omdat emoties en gedragingen vaak in informele contexten worden uitgedrukt.
Ella es muy impaciente cuando espera a que la llamen.
Zij is heel ongeduldig als ze wacht tot ze gebeld wordt.
El niño impaciente no pudo esperar para abrir sus regalos.
Het ongeduldige kind kon niet wachten om zijn cadeaus open te maken.
Het woord "impaciente" wordt in verschillende Spaanse uitdrukkingen gebruikt die betrekking hebben op ongeduld of het verlangen naar onmiddellijke bevrediging.
La paciencia es una virtud, pero yo soy muy impaciente.
Geduld is een deugd, maar ik ben heel ongeduldig.
Estar impaciente como un niño en vísperas de Navidad.
Ongeduldig zijn als een kind de dag voor Kerstmis.
No seas impaciente, todo llega a su tiempo.
Wees niet ongeduldig, alles komt op zijn tijd.
La espera hace al hombre impaciente.
Het wachten maakt de mens ongeduldig.
Het woord "impaciente" komt van het Latijnse "impatientem," de onbepaalde vorm van "impatientis," wat "ongeduldig" betekent. Het is opgebouwd uit het voorvoegsel "im-" (niet) en "patien(t)" (geduld hebben).