"Impacto" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "impacto" is [imˈpak.to].
"Impacto" kan in het Nederlands worden vertaald naar "impact".
In het Spaans verwijst "impacto" naar de krachtige invloed of het effect dat iets uitoefent op iets anders, vaak in een negatieve of ingrijpende zin. Het woord wordt in verschillende contexten gebruikt, van dagelijkse conversaties tot wetenschappelijke discussies. Het gebruiksfrequentie is redelijk hoog, zowel in gesproken als geschreven Spaans, afhankelijk van de context. In de geneeskunde kan het bijvoorbeeld verwijzen naar de impact van een ziekte, terwijl het in de techniek kan verwijzen naar de gevolgen van een bepaalde technologie.
De impact van klimaatverandering op de landbouw is alarmerend.
Teníamos que medir el impacto del nuevo medicamento en los pacientes.
In het Spaans is "impacto" ook een wezenlijk onderdeel van verschillende idiomatische uitdrukkingen, vaak verbonden aan invloed, effect of verandering.
De impact van zijn woorden was diepgaand op het publiek.
Buscamos reducir el impacto ambiental de nuestras actividades.
We proberen de milieueffecten van onze activiteiten te verminderen.
Es importante considerar el impacto social de cualquier decisión.
Het is belangrijk om de sociale impact van elke beslissing te overwegen.
El impacto económico de la pandemia ha sido devastador.
De economische impact van de pandemie is verwoestend geweest.
A veces, el impacto emocional de una película puede ser abrumador.
Het woord "impacto" is ontleend aan het Latijnse woord "impactus", dat "aangedreven" of "aangeraakt" betekent. Het heeft zijn weg gevonden in verschillende Romaanse talen en komt vaak voor in zowel formele als informele registers.
Met deze informatie is "impacto" een veelzijdig en veelgebruikt woord in het Spaans, relevant in diverse domeinen.