Het woord "impecable" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "impecable" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /im.peˈka.βle/
"Impecable" kan in het Nederlands worden vertaald als "onberispelijk", "perfect" of "zonder fouten".
"Impecable" verwijst naar iets dat volmaakt of foutloos is. Het wordt vaak gebruikt om de hoge kwaliteit of de onberispelijke staat van iets aan te geven. In de Spaanse taal heeft het een positieve connotatie en wordt het zowel in gesproken als geschreven context vaak gebruikt. De frequentie van het gebruik is relatief hoog, vooral in contexten die betrekking hebben op service, presentatie, of prestatie.
De presentatie van het project was onberispelijk.
Su comportamiento en la ceremonia fue impecable.
"Impecable" is een minder vaak voorkomend woord in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in verschillende contexten worden gebruikt om afwijkingen van bijvoorbeeld standaarden of verwachtingen aan te duiden:
Hij/zij heeft een onberispelijk gevoel voor stijl.
La atención al cliente debe ser impecable en este negocio.
De klantenservice moet onberispelijk zijn in deze onderneming.
Su trabajo es impecable, siempre entrega a tiempo.
"Impecable" komt van het Latijnse woord "impeccabilis", wat "zonder zonden" of "foutloos" betekent. Het voorvoegsel "im-" duidt op negatie, en "peccabilis" komt van "peccare", wat "zonden" of "fouten maken" betekent.
Synoniemen: perfecto, irreprochable (onberispelijk). Antoniemen: deficiente (gebrekkig), defectuoso (defect), imperfecto (onvolmaakt).