"Incansable" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "incansable" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /iŋ.kanˈsa.βle/
"Incansable" kan in het Nederlands vertaald worden als "onvermoeibaar".
"Incansable" is een term die in het Spaans gebruikt wordt om iemand of iets te beschrijven dat niet moe wordt, voortdurend, volhardend of onvermoeibaar is. Het woord wordt vaak gebruikt om de vastberadenheid of het volhardingsvermogen van mensen aan te geven, vooral in uitdagende situaties. Het wordt zowel in mondelinge spraak als in geschreven context veelvuldig gebruikt, maar vaak in situaties waar sterke emotie of bewondering voor volharding in het spel is.
Ella es una trabajadora incansable.
(Zij is een onvermoeibare werknemer.)
Su incansable dedicación al proyecto fue inspiradora.
(Zijn/haar onvermoeibare toewijding aan het project was inspirerend.)
"Incansable" wordt niet zo vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in verschillende contexten voorkomen om volharding en toewijding aan te duiden. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
Su espíritu incansable lo llevó a lograr sus sueños.
(Zijn onvermoeibare geest leidde hem naar het bereiken van zijn dromen.)
La búsqueda incansable de la verdad es fundamental en la investigación.
(De onvermoeibare zoektocht naar de waarheid is fundamenteel in het onderzoek.)
Los corredores mostraron un esfuerzo incansable durante la maratón.
(De hardlopers toonden een onvermoeibaar effort tijdens de marathon.)
"Incansable" is afgeleid van het Spaanse voorvoegsel "in-", dat 'niet' betekent, en het werkwoord "cansar", wat 'vermoeien' betekent. Samengevoegd betekent het letterlijk "niet vermoeiend".