"Incitar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "incitar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /in.siˈtar/.
"Incitar" kan in het Nederlands vertaald worden als "aanmoedigen," "aanzetten," of "stimuleren."
"Incitar" betekent iemand motiveren of aanzetten tot een bepaalde actie of gedrag. Het wordt vaak gebruikt in juridische contexten, bijvoorbeeld in verband met het aanzetten tot geweld of crimineel gedrag. Het woord wordt vaker gebruikt in geschreven tekst dan in gesproken taal, vooral in formele of juridische documenten.
De politie moest ingrijpen omdat iemand probeerde tot geweld aan te zetten tijdens de demonstratie.
El profesor decidió no incitar a la competencia desleal entre sus alumnos.
"Incitar" wordt soms gebruikt in verschillende uitdrukkingen, hoewel het minder gebruikelijk is in idiomatische vormen. De volgende zijn voorbeelden van zinnen die het woord in verschillende contexten gebruiken:
Sociale media kunnen negatieve gedragingen bij tieners aanmoedigen.
La propaganda política intenta incitar a la ciudadanía a votar en las elecciones.
Politieke propaganda probeert de burgers aan te zetten om te stemmen bij de verkiezingen.
Los extremistas buscan incitar el miedo y la división entre las comunidades.
Het werkwoord "incitar" komt van het Latijnse "incitare," wat betekent "aanzetten" of "stimuleren." Het is samengesteld uit het prefix "in-" (omhoog of in) en "citare" (oproepen of aanroepen).