"Incluir" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "incluir" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /iŋ.kluˈiɾ/.
De vertaling van "incluir" in het Nederlands is "inclusief", "inbegrepen", "toevoegen" of "inhouden".
"Incluir" betekent het opnemen of toevoegen van iets of iemand in een geheel of een groep. Het wordt vaak gebruikt in contexten die betrekking hebben op het opnemen van verschillende elementen, zoals documenten, groepen mensen of informatie.
De gebruiksfrequentie van "incluir" is aanzienlijk, en het woord wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans vaak gebruikt. Het komt voor in formelere en informelere contexten.
Het is belangrijk om alle meningen in de discussie op te nemen.
Debes incluir tu nombre en el formulario.
"Incluir" kan deel uitmaken van verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
Iemand in het team opnemen betekent zijn werk erkennen.
Se debe incluir todos los gastos para tener un presupuesto realista.
Alle kosten moeten worden opgenomen om een realistisch budget te hebben.
Incluir la cultura en la educación es fundamental.
Cultuur opnemen in het onderwijs is essentieel.
Es necesario incluir la opinión del público antes de tomar una decisión.
Het woord "incluir" is afgeleid van het Latijnse woord "includere", dat "in sluiten" of "inclusief zijn" betekent. Dit is een samenstelling van "in-" (in) en "claudere" (sluiten).
Synoniemen: - Añadir (toevoegen) - Incorporar (incorporeren) - Involucrar (betrekken)
Antoniemen: - Excluir (uitsluiten) - Omitir (weglaten) - Descartar (afwijzen)