"Incoherente" is een bijvoeglijk naamwoord (adjectief) in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "incoherente" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /inkoh.eˈɾente/.
"Incoherente" kan in het Nederlands vertaald worden als "incoherent", "ongestructureerd" of "onverbandig".
Het woord "incoherente" verwijst naar iets dat niet logisch, onduidelijk of onsamenhangend is. In de Spaanse taal wordt het vaak gebruikt om situaties, uitspraken of gedachten te beschrijven die geen duidelijke verbinding of samenhang vertonen. De gebruiksfrequentie is redelijk hoog in geschreven en gesproken context, vooral in academische en informele gesprekken over logica en communicatie.
Voorbeeldzinnen: - Su discurso fue incoherente y no logró convencer a nadie. - Zijn toespraak was incoherent en overtuigde niemand.
"Incoherente" wordt minder vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen die het woord in context plaatsen:
Soms is zijn gedrag zeer incoherent en verrast iedereen.
El texto presentado era tan incoherente que perdí el interés rápidamente.
De gepresenteerde tekst was zo incoherent dat ik snel de interesse verloor.
La conversación se volvió incoherente tras varias copas de vino.
Het woord "incoherente" komt van het Latijnse "incohaerens", wat "niet samenhangend" betekent. Het is samengesteld uit de prefix "in-" die een ontkenning aangeeft en "coherente", wat "samenhangend" of "consistent" betekent.
Synoniemen: - Desorganizado (ongeorganiseerd) - Confuso (verward) - Ilógico (ongelukkig)
Antoniemen: - Coherente (samenhangend) - Lógico (logisch) - Ordenado (geordend)