increpar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

increpar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Increpar" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "increpar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /iŋ.kɾeˈpaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Increpar" kan worden vertaald naar het Nederlands als "berispen", "schelden" of "aanspreken".

Betekenis en gebruik

"Increpar" betekent iemand op een krachtige of kritische manier ter verantwoording roepen, vaak gepaard met verontwaardiging of frustratie. Het wordt gebruikt in situaties waarin iemand wordt aangesproken vanwege verkeerd gedrag of als iemand op een strenge wijze gecorrigeerd moet worden.

Het woord komt voor in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar kan vaker worden aangetroffen in geschreven contexten, zoals literatuur of officiële documenten, waar kritiek of berisping wordt uitgedrukt.

Voorbeeldzinnen

  1. El maestro decidió increpar a los alumnos por no haber hecho la tarea.
  2. De leraar besloot de leerlingen te berispen omdat ze hun huiswerk niet hadden gemaakt.

  3. No te atrevas a increpar a alguien sin conocer la historia completa.

  4. Vergeet niet iemand te berispen zonder het volledige verhaal te kennen.

  5. El jefe suele increpar a su equipo cuando los proyectos no se entregan a tiempo.

  6. De baas berispt zijn team vaak wanneer projecten niet op tijd worden afgeleverd.

Idiomatische uitdrukkingen

"Increpar" is niet bijzonder prominent aanwezig in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen die het woord in verschillende contexten gebruiken:

  1. A veces es necesario increpar para lograr cambios.
  2. Soms is het nodig om te berispen om veranderingen te bewerkstelligen.

  3. Increpar a los ignorantes suele ser una pérdida de tiempo.

  4. Het berispen van onwetenden is meestal een verspilling van tijd.

  5. No deberías increpar sin tener pruebas concretas.

  6. Je zou niet moeten berispen zonder concrete bewijzen.

  7. La prensa tiende a increpar a los políticos por sus decisiones.

  8. De pers heeft de neiging om politici te berispen om hun beslissingen.

  9. Es mejor aconsejar que increpar en momentos de crisis.

  10. Het is beter om advies te geven dan om te berispen in tijden van crisis.

Etymologie

Het woord "increpar" komt van het Latijnse "increpare", wat betekent "aanspreken" of "scholden aan". Het voorvoegsel "in-" geeft een richting aan, terwijl "crepare" verwijst naar het geluid maken of klappen, wat de kracht van de aanspraak onderstreept.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024