"Indagar" is een werkwoord in de infinitiefvorm in het Spaans.
/indɑˈɣaɾ/
"Indagar" betekent het verkrijgen van informatie of het doen van onderzoek naar iets of iemand. Het wordt vaak gebruikt in de context van politieonderzoek, rechtszaken, of zelfs in alledaagse gespreksvoering wanneer men meer wil weten over een bepaald onderwerp. Het wordt zowel in mondelinge als geschreven contexten gebruikt, maar het is gebruikelijker in geschreven tekst, vooral in formele of juridische documenten.
La policía necesita indagar más sobre el caso.
(De politie moet meer onderzoeken over de zaak.)
Es importante indagar las causas del problema.
(Het is belangrijk om de oorzaken van het probleem te onderzoeken.)
"Indagar" wordt op verschillende manieren gebruikt in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
Es mejor indagar antes de actuar.
(Het is beter om te onderzoeken voordat je handelt.)
Quiero indagar sobre las opciones disponibles.
(Ik wil opzoeken welke opties beschikbaar zijn.)
Ella decidió indagar en la historia para entender mejor.
(Zij besloot om in de geschiedenis te onderzoeken om beter te begrijpen.)
Het woord "indagar" komt van het Latijnse "indagare", wat betekent "zoeken" of "opsporen". De wortels zijn samengevoegd uit "in-" (in) en "dagare" (zoeken).
Synoniemen: - Investigar (onderzoeken) - Examinar (verkennen) - Preguntar (vragen)
Antoniemen: - Ignorar (negeren) - Desestimar (afwijzen) - Desinteresarse (geen interesse tonen)