Het Spaanse woord "indiano" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "indiano" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /inˈdja.no/.
"Indiano" kan worden vertaald als "indiaan" in het Nederlands, verwijzend naar een persoon van Indiase afkomst of naar iemand uit India. In sommige contexten kan het ook verwijzen naar een Spanjaard die naar de Amerikas reist of is gereisd, vaak in de context van de koloniale tijd.
In het Spaans wordt "indiano" doorgaans gebruikt om te verwijzen naar de Spanjaarden die naar de Amerikaanse kolonies (vaak de Caraïben) zijn verhuisd of daar tijdelijk verbleven, en die na hun terugkeer naar Spanje vaak rijkdom meebrachten en een significante sociale status verworven. Het woord kan ook verwijzen naar een persoon van Indiase afkomst, afhankelijk van de context.
Het gebruik van "indiano" is vrij frequent in geschreven teksten, met name in historische en culturele contexten. In de gesproken taal kan het minder vaak voorkomen, maar het is nog steeds bekend bij degenen die zich bezighouden met geschiedenis en culturele studies.
De Indiano's die naar Spanje terugkeerden, brachten vaak rijkdom mee van hun reizen.
En muchas ciudades, las tradiciones indianos se celebran con festivales anuales.
In veel steden worden de tradities van indiano's jaarlijks gevierd met festivals.
Mi abuelo era indiano y siempre contaba historias sobre su vida en América.
Het woord "indiano" wordt vaak gebruikt in historische en culturele contexten, maar het heeft geen bekende idiomatische uitdrukkingen die specifieke spreekwoordelijke betekenissen hebben. Hieronder volgen enkele voorbeeldzinnen die wellicht relevant zijn:
De indiano's werden gezien als helden in hun oorspronkelijke dorpen.
Se decía que los indianos tenían la capacidad de transformar su fortuna en América.
Men zei dat indiano's de mogelijkheid hadden om hun fortuin te transformeren in Amerika.
La influencia de los indianos se puede ver en la arquitectura de muchas ciudades costeras.
Het woord "indiano" komt van "India," met de toevoeging van de achtervoegsel "-ano," wat "van" of "toebehoorend aan" betekent. Het verwijst oorspronkelijk naar de connectie met de Indianen of mensen die in verband staan met India, maar in de context van de Spaanstalige wereld verwijst het tegenwoordig naar de Spanjaarden die naar de Amerikaanse kolonies zijn gereisd.
Synoniemen: - Regresado (teruggekeerd) - Emigrante (emigrant)
Antoniemen: - Emigrante (in de context van iemand die naar de Nieuwe Wereld vertrekt) - Nativo (inheemse)
Deze informatie biedt een uitgebreide kijk op het woord "indiano" en zijn gebruik binnen de Spaanse taal en cultuur.