Het woord indulto is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van indulto in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /inˈdult.o/.
Indulto kan in het Nederlands worden vertaald als: - gratie - amnestie - vergeving (in sommige contexten)
In het Spaans verwijst indulto naar een formele handeling waarbij een autoriteit (meestal een staatshoofd of rechter) een straf vermindert of volledig kwijtscheldt. Het gebruik van dit woord komt vaak voor in juridische contexten, maar kan ook in politiek of sociaal debat aan de orde komen.
Gebruiksoverzicht: - Frequentie: Het woord wordt regelmatig gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans. - Context: Het komt vaak voor in juridische teksten, nieuwsartikelen, en politieke discussies.
De president ondertekende een gratie voor de politieke gevangenen.
El indulto fue recibido con gran controversia en la sociedad.
De gratie werd met grote controverse in de samenleving ontvangen.
Muchos ciudadanos solicitaron un indulto a su favor.
Er zijn geen wijdverspreide idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord indulto bevatten; echter, hier zijn enkele voorbeelden waar indulto op een meer figuratieve manier wordt gebruikt.
"De gratie wordt een dubbelzijdig zwaard voor de regering."
"El debate sobre el indulto nunca se apaga en la opinión pública."
"Het debat over de gratie dooft nooit in de publieke opinie."
"Algunos creen que el indulto es un acto de justicia, mientras que otros lo ven como una injusticia."
Het woord indulto is afkomstig van het Latijnse indultus, wat "toegestaan" of "vergiffenis geven" betekent. Het komt van het werkwoord indulgere, dat "vergieven" of "zacht zijn voor" betekent.
Synoniemen: - Gracia - Amnistía
Antoniemen: - Condena - Castigo
Met deze secties hoop ik dat je een goed overzicht hebt gekregen van het woord indulto in de Spaanse taal. Als je verdere vragen hebt, laat het me weten!