Het woord "infanta" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "infanta" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /inˈfanta/.
Het woord "infanta" kan vertaald worden naar het Nederlands als "infante," wat verwijst naar een prinses of de dochter van een koning of koningin in een koninklijke familie; het is specifiek de titel voor de ongehuwde dochter van de Spaanse koning.
In het Spaans verwijst "infanta" specifiek naar de dochter van de koning in Spanje. Het woord wordt in de koninklijke context gebruikt en heeft historische en culturele connotaties. De gebruiksfrequentie is gemiddeld, en het is meer gebruikelijk in geschreven contexten, zoals literaire of historische teksten, dan in alledaagse gesproken taal.
"La infanta asistió a la ceremonia real."
"De infanta woonde de koninklijke ceremonie bij."
"La infanta fue retratada por el famoso pintor."
"De infanta werd afgebeeld door de beroemde schilder."
Het woord "infanta" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen waarin het kan worden gebruikt in een meer symbolische of metaforische context:
"La infanta del destino decidió su camino."
"De infanta van het lot besloot haar pad."
"Si fueras una infanta, tendrías mil privilegios."
"Als je een infanta was, zou je duizend privileges hebben."
"A veces, actuar como una infanta te aleja de la realidad."
"Soms kan het optreden als een infanta je van de realiteit wegvoeren."
Het woord "infanta" komt van het Latijnse "infans," wat "baby" of "kind" betekent. Oorspronkelijk werd de term gebruikt om te verwijzen naar jonge kinderen, vooral in aristocratische en koninklijke families.