Het woord "infante" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /inˈfante/.
"Infante" kan vertaald worden als "infante" of "prins", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "infante" naar een kind van een koning of koningin, maar specifiek naar een jongere prins die niet de rechtmatige troonopvolger is. Het woord kan ook worden gebruikt voor de jongens in de koninklijke familie, alsook als een algemeen begrip voor een kind.
Het gebruik van "infante" komt vaker voor in geschreven context dan in dagelijkse gesprekken. Het is vooral gebonden aan de koninklijke en aristocratische contexten, waardoor het minder frequent is in alledaagse taalgebruik.
El infante jugaba en el jardín del palacio.
De infante speelde in de tuin van het paleis.
La reina estaba muy orgullosa de su infante.
De koningin was erg trots op haar infante.
Er zijn niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "infante" bevatten, maar hier zijn enkele voorbeeldzinnen die het woord in een bredere context gebruiken.
El infante de la historia se convirtió en un gran rey.
De infante van het verhaal werd een grote koning.
Muchos soñaban con ser infantes en un reino de ensueño.
Veel mensen droomden ervan infante te zijn in een droomkoninkrijk.
El infante fue querido por todos en la corte.
De infante was geliefd bij iedereen aan het hof.
Het woord "infante" komt van het Latijnse "infans," wat betekent "niet kunnen spreken" of "ongeboren." Dit verwijst oorspronkelijk naar de onschuld van kinderen.
Synoniemen: príncipe (prins), niño (kind).
Antoniemen: rey (koning), reina (koningin).
Dit geeft een overzicht van het woord "infante," de betekenis, gebruik, voorbeeldzinnen, en meer context.