"Infidelidad" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "infidelidad" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /infiðeliðad/
"Infidelidad" kan in het Nederlands vertaald worden als "ontrouw" of "infideliteit".
"Infidelidad" verwijst naar de schending van trouw of loyaliteit, vaak in de context van een romantische relatie. Het wordt veel gebruikt in gesprekken over relaties, huwelijk en vertrouwen. De term kan ook gebruikt worden in juridische contexten wanneer het gaat om zaken als echtscheiding of Scheiding van goederen. Het woord heeft een hogere gebruiksfrequentie in geschreven contexten, bijvoorbeeld in literatuur, academische teksten en artikelen, dan in normale dagelijkse conversaties.
Ontrouw kan veel pijn veroorzaken in een relatie.
La infidelidad es uno de los motivos más comunes para el divorcio.
Infideliteit is een van de meest voorkomende redenen voor echtscheiding.
A veces la infidelidad se perdona, pero otras veces no.
Hoewel "infidelidad" geen veelvoorkomende idiomatische uitdrukkingen heeft, wordt het vaak ingezet binnen de bredere context van relaties en vertrouwen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Dit betekent dat iemand voortdurend over ontrouw nadenkt of het overweegt.
"La infidelidad es una herida que a veces no sana."
Dit kan betekenen dat de gevolgen van ontrouw langdurig of zelfs permanent zijn.
"Reconocer la infidelidad es un primer paso para sanar."
Het woord "infidelidad" stamt af van het Latijnse "infidelitas", waarbij "in-" de ontkenning aangeeft en "fidelitas" verwijst naar trouw of loyaliteit. Daarmee betekent het letterlijk "niet trouw zijn".
Synoniemen: - Infidelidad: traición (verraad), deslealtad (ontrouw)
Antoniemen: - Fidelidad (trouw) - Lealtad (loyaliteit)