"Ingenua" is een bijvoeglijk naamwoord en een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "ingenua" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /iŋˈxena/
"Ingenua" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - "naïef" (bijvoeglijk naamwoord) - "onnozel" (bijvoeglijk naamwoord) - "eenvoudig" (bijvoeglijk naamwoord) - "kind" (in de context van een onschuldige of naïeve persoon)
In het Spaans betekent "ingenua" iemand die oprecht, onschuldig of naïef is. Het beschrijft een persoon die een gebrek aan ervaring heeft en daardoor bepaalde situaties niet kan doorzien, vaak met betrekking tot sociale interacties. Het woord wordt zowel in mondelinge als schriftelijke contexten gebruikt, maar komt vaak voor in literaire teksten, theater en gesprekken over karakteranalyses.
Voorbeeldzinnen: 1. La joven actriz interpretó un papel de "ingenua" en la obra de teatro. - De jonge actrice speelde de rol van "naïef" in het toneelstuk.
Het woord "ingenua" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel voorkomen in zinnen die de naïviteit of oprechtheid van iemand beschrijven. Hier zijn enkele voorbeelden:
"Soms is naïef zijn een zegen."
"El mundo necesita más personas ingeniuas."
"De wereld heeft meer naïve mensen nodig."
"Ella es tan ingenua que cree en los cuentos de hadas."
"Ingenua" is afgeleid van het Latijnse woord "ingenuus", wat "vrij geboren" of "natuurlijk" betekent. Het woord heeft door de eeuwen heen een connotatie van oprechtheid en onschuld behouden en werd later in het Spaans gebruikt om naïviteit aan te duiden.
Synoniemen: - Inocente (onschuldig) - Novato (nieuwkomer) - Sencillo (eenvoudig)
Antoniemen: - Cínico (cynisch) - Malicioso (kwaadaardig) - Experimentado (ervaren)