"Injerto" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "injerto" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /inˈxeɾ.to/.
"Injerto" kan in het Nederlands vertaald worden als "graft" of "inplant".
"Injerto" verwijst naar het proces van het inplanten van weefsel, zoals bij planten of in de geneeskunde, waar delen van weefsel of organen van de een naar de andere plek worden verplaatst. Het woord wordt regelmatig gebruikt in medische contexten (bijvoorbeeld bij orgaandonatie of huidtransplantaties), maar ook in de landbouw en tuinbouw, waar het betrekking heeft op het veredelen van planten. In het Spaans komt het woord vaak voor in geschreven teksten en wetenschappelijke documenten, maar het is ook gebruikelijk in mondelinge spraak onder professionals in de geneeskunde en botanica.
De graft van de plant was succesvol en begon snel te groeien.
En medicina, el injerto de piel es un procedimiento común para tratar quemaduras.
In de geneeskunde is huidtransplantatie een veelvoorkomende procedure voor het behandelen van brandwonden.
El injerto de órganos puede salvar vidas en pacientes con enfermedades terminales.
"Injerto" wordt niet specifiek gebruikt in veel idiomatische uitdrukkingen, maar het wordt wel in combinatie met andere woorden gebruikt om bepaalde concepten uit te drukken. Bijvoorbeeld:
"Een transplantatie doen" betekent het uitvoeren van een transplantatie of graft.
"Injerto de corazón"
"Hartinplant" verwijst naar een harttransplantatie.
"Injerto de tejido"
Het woord "injerto" komt van het Spaanse werkwoord "injertar", dat betekent "to graft". Dit woord op zijn beurt is afgeleid van het Latijnse "insertare", wat "plaatsing" of "invoegen" betekent.
Synoniemen: - Injerto (in de context van hechten): Transplante. - Inplant (in een botanische context): Injertación.
Antoniemen: - Exeresis (verwijdering). - Desunión (ontbinding).
Dit geeft een uitgebreide weergave van het woord "injerto", inclusief zijn toepassingen en betekenissen in verschillende contexten.