inmiscuirse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

inmiscuirse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "inmiscuirse" is een (onregelmatig) werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "inmiscuirse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /in.mis.kwiɾ.se/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en gebruik

"Inmiscuirse" betekent "zich bemoeien" of "zich inmengen" in de zaken van anderen. Het wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar ongewenste inmenging in de privézaken of beslissingen van anderen. Dit woord heeft een negatieve bijklank en wordt voornamelijk gebruikt in geschreven context, hoewel het ook in gesproken taal voorkomt.

Voorbeeldzinnen

  1. No deberías inmiscuirte en sus problemas.
  2. Je zou je niet moeten bemoeien met hun problemen.

  3. Es un error inmiscuirse en asuntos que no te conciernen.

  4. Het is een fout zich te mengen in zaken die jou niet aangaan.

Idiomatische uitdrukkingen

"Inmiscuirse" komt voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Enkele voorbeelden zijn:

  1. Inmiscuirse en la vida de alguien.
  2. Zich bemoeien met het leven van iemand.
  3. Ella no tiene derecho a inmiscuirse en la vida de alguien sin su permiso.

    • Zij heeft geen recht om zich te bemoeien met het leven van iemand zonder zijn toestemming.
  4. No te inmiscuya en cosas ajenas.

  5. Meng je niet in andermans zaken.
  6. Es mejor que no te inmiscuya en cosas ajenas si no quieres conflictos.

    • Het is beter dat je je niet in andermans zaken mengt als je geen conflicten wilt.
  7. Inmiscuirse donde no te llaman.

  8. Zich bemoeien waar je niet wordt uitgenodigd.
  9. Siempre se inmiscuye donde no le llaman, lo que provoca problemas.
    • Hij mengt zich altijd waar hij niet wordt uitgenodigd, wat problemen veroorzaakt.

Etymologie

Het woord "inmiscuirse" is samengesteld uit het voorvoegsel "in-" en het werkwoord "miscuirse", waarvan de oorsprong teruggaat naar het Latijnse "miscēre", wat "mengen" betekent. Het voorvoegsel "in-" wordt in deze context gebruikt om een negatieve of afwijkende actie aan te duiden.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Interferir (interfereren) - Meterse (zich binnenlaten)

Antoniemen: - Respetar (respecteren) - Ignorar (negeren)

Deze synoniemen en antoniemen zijn nuttig om de nuances en contexten van het woord "inmiscuirse" beter te begrijpen in de Spaanse taal.



23-07-2024