"Inmuebles" is een zelfstandig naamwoord (meervoud) in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "inmuebles" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /inˈmwe.βles/.
"Inmuebles" kan in het Nederlands worden vertaald als "onroerend goed" of "vastgoed".
"Inmuebles" verwijst naar onroerend goed, dat wil zeggen alle soorten eigendommen die niet verplaatsbaar zijn, zoals gebouwen, grond en andere structuren. Dit woord wordt vaak gebruikt in juridische, economische en vastgoedcontexten. Het wordt veel gehoord in geschreven teksten, maar ook in mondelinge communicatie, vooral door mensen die betrokken zijn bij vastgoedtransacties of -discussies.
De onroerende goederen in dit gebied zijn aanzienlijk in waarde gestegen.
La inversión en inmuebles es considerada una garantía para el futuro.
"Inmuebles" is niet specifiek een onderdeel van veel idiomatische uitdrukkingen, maar het wordt vaak gebruikt in combinaties en zinnen die verband houden met vastgoed en economie. Hier zijn enkele voorbeelden:
Investeren in onroerend goed is altijd een goede beslissing op lange termijn.
Buscar inmuebles en una buena ubicación es clave para el éxito.
Het zoeken naar onroerende goederen op een goede locatie is de sleutel tot succes.
Los inmuebles comerciales requieren un manejo cuidadoso para maximizar ganancias.
Het woord "inmuebles" komt van het Latijnse "immobile", wat "niet beweeglijk" of "vast" betekent. Het voorvoegsel "in-" betekent "niet" en "-mueble" komt van "movere", wat "bewegen" betekent. De combinatie duidt dus op iets dat niet kan worden verplaatst.
Synoniemen: - Bienes raíces (roerende goederen) - Propiedades (eigenschappen)
Antoniemen: - Muebles (meubels; verwijst naar roerende goederen of voorwerpen die verplaatst kunnen worden)