Intermedio is een zelfstandig naamwoord en kan ook als bijvoeglijk naamwoord gebruikt worden.
De fonetische transcriptie van "intermedio" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /intern ˈmeðio/.
De vertaling van "intermedio" naar het Nederlands is "intermediair", "tussenfase" of "tussenperiode".
Het woord intermedio verwijst naar een tussenstap, tussenliggende fase of periode. In de Spaanse taal wordt het vaak gebruikt in contexten die verschillende domeinen beslaan, zoals theater, muziek, onderwijs en soms in economische en juridische contexten. Gebruik in gesproken taal en geschreven context is frequent, met een lichte voorkeur voor geschreven tekst in formele situaties.
In het theater geeft de tussenpauze de acteurs de kans om uit te rusten en het publiek de gelegenheid om te ontspannen.
Los estudiantes tendrán un intermedio de diez minutos antes de continuar con la clase.
De studenten krijgen een tussenpauze van tien minuten voordat ze met de les verder gaan.
Durante el intermedio, se sirvieron aperitivos y bebidas.
Het woord intermedio wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan wel in verschillende contexten verschijnen.
De tussenfase van zijn carrière was cruciaal voor zijn ontwikkeling.
Los eventos intermedios son importantes para preparar el final de la historia.
De tussenliggende evenementen zijn belangrijk om het einde van het verhaal voor te bereiden.
Durante el intermedio, se discutirán los puntos clave del proyecto.
Het woord intermedio komt van het Latijnse "intermedius", wat "tussenin" betekent. De samenstelling van "inter" (tussen) en "medius" (middel) vormt de basis voor de betekenis van het woord.
Synoniemen: - intermedia - intermediario
Antoniemen: - final - inicial
Het woord "intermedio" heeft een veelzijdig gebruik in verschillende contexten en blijft een belangrijk concept in zowel de gesproken als geschreven taal.