Het woord "intermitente" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "intermitente" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /in.tɾe.miˈten.te/.
"Intermitente" kan worden vertaald naar het Nederlands als "intermitterend" of "onderbroken".
In het Spaans verwijst "intermitente" naar iets dat niet continu is en afwisselend voorkomt of plaatsvindt. Het woord wordt vaak gebruikt in medische contexten, bijvoorbeeld om symptomen of processen te beschrijven die komen en gaan. Het is een veelvoorkomend woord in zowel geschreven als mondelinge communicatie, met een voorkeur voor gebruik in medische teksten en rapporten.
De koorts was intermitterend gedurende de behandeling.
Los dolores intermitentes pueden ser un signo de una afección crónica.
In het Spaans komt "intermitente" voor in enkele idiomatische uitdrukkingen, vooral in medische en descriptieve contexten:
In tijden van onduidelijkheid ervaren we intermitterende crisissen.
Síntomas intermitentes
Artsen moeten aandacht besteden aan de intermitterende symptomen.
Dolor intermitente
Het woord "intermitente" is afgeleid van het Latijnse "intermittens," wat "onderbroken" of "afwisselend" betekent. Het bestaat uit het voorvoegsel "inter-" wat "tussen" betekent en "mittere," wat "laten gaan" of "zenden" betekent. Dit geeft aan dat iets tijdelijk stopt en weer begint.