Het woord "interno" is een bijvoeglijk naamwoord en zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "interno" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /inˈteɾ.no/.
"Interno" kan in het Nederlands vertaald worden als "intern", "binnen", of "interne", afhankelijk van de context.
"Interno" verwijst naar iets dat zich binnenin iets anders bevindt of naar een binnenlands aspect. Het wordt vaak gebruikt in verschillende contexten, zoals geneeskunde (bijvoorbeeld interne geneeskunde) en recht (interne procedures). Het woord heeft een vrij hoge gebruiksfrequentie en kan zowel in gesproken als geschreven taal worden aangetroffen, hoewel het vaker in geschreven contexten voorkomt.
Het interne examen van de universiteit zal volgende maand zijn.
El médico especialista trabaja en la medicina interna.
"Interno" is niet bijzonder prominent in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan onderdeel zijn van enkele specifieke termen binnen bepaalde contexten. Hier zijn enkele voorbeelden:
Het interne beleid van het land is essentieel voor zijn stabiliteit.
La presión interna en la empresa llevó a grandes cambios organizativos.
De interne druk binnen het bedrijf leidde tot grote organisatorische veranderingen.
Existen conflictos internos que deben resolverse antes de avanzar.
Het woord "interno" is afgeleid van het Latijnse "internus", wat "binnen" of "intern" betekent. De oorsprong ligt dus in de betekenis van iets dat zich binnenin iets anders bevindt.
Synoniemen: - Interior - Internacional (in sommige contexten)
Antoniemen: - Externo - Exterior
Door deze structuur kan het woord "interno" in verschillende contexten goed worden begrepen en gebruikt.