"Inusual" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "inusual" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /i.nu.ˈswal/.
"Inusual" wordt vertaald naar het Nederlands als "ongebruikelijk" of "ongewone".
"Inusual" betekent iets dat niet vaak voorkomt of afwijkt van wat normaal is. Het woord wordt gebruikt om iets te beschrijven dat opmerkelijk of afwijkend is van de standaard, of dat niet vaak voorkomt. De gebruiksfrequentie is gemiddeld; het wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar het kan vaker voorkomen in formele of geschreven contexten.
"El clima inusual ha sorprendido a todos."
"Het ongewone klimaat heeft iedereen verrast."
"Es inusual ver tantas estrellas en la ciudad."
"Het is ongebruikelijk om zoveel sterren in de stad te zien."
In het Spaans zijn er enkele zinnen waarin "inusual" voorkomt in meer idiomatische contexten:
"Encontrar un acuerdo inusual."
"Een ongebruikelijke overeenkomst vinden."
"Su reacción fue inusual para la situación."
"Zijn reactie was ongebruikelijk voor de situatie."
"Es inusual que él llegue tarde."
"Het is ongebruikelijk dat hij te laat komt."
"Un comportamiento inusual en la clase."
"Een ongebruikelijk gedrag in de klas."
"Tener una idea inusual puede ser ventajoso."
"Een ongebruikelijk idee hebben kan voordelig zijn."
Het woord "inusual" komt van het Latijnse "inusualis," wat "niet gebruikelijk" betekent. Het is samengesteld uit "in-" (niet) en "usualis" (gebruikelijk).