"Invalidar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: [inβilˈdaɾ]
"Invalidar" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - ongeldig maken - nietig verklaren - annuleren
"Invalidar" betekent in de context van de wet een actie of besluit te annulleren of ongeldig te verklaren. In breder gebruik kan het ook het concept van iets dat zijn geldigheid verliest of niet meer geldig is, omvatten. Het woord wordt vaker in geschreven context gebruikt, vooral in juridische documenten, dan in alledaagse mondelinge spraak.
De rechtbank besloot het contract ongeldig te maken wegens gebrek aan tegenprestatie.
La decisión del gobierno fue invalidar la ley anterior.
"Invalidar" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan in verschillende contexten worden toegepast. Hier zijn enkele voorbeelden waarin het woord voorkomt:
Het gebrek aan voldoende bewijs kan de zaak in de rechtbank ongeldig maken.
Un error técnico podría invalidar el resultado de la votación.
Een technische fout zou het resultaat van de stemming kunnen nietig verklaren.
Una cláusula engañosa en el contrato puede invalidar el acuerdo.
Het woord "invalidar" is afgeleid van het Latijnse woord "invalidare", dat betekent "zwak maken". Het is gevormd door de prefix "in-" (wat "niet" betekent) en "validus" (wat "sterk" of "geldend" betekent).
Synoniemen: - Anular - Nulificar - Revocar
Antoniemen: - Validar (geldigheid bevestigen) - Ratificar (bevestigen)
Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van het woord "invalidar", met relevante details over gebruik, betekenis, idiomatische uitdrukkingen, etymologie, en synoniemen/antoniemen.