"Invalidez" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: [in.ba.liˈðes]
"Invalidez" kan vertaald worden als "invaliditeit", "ongeschiktheid" of "handicap".
"Invalidez" verwijst naar de staat van ongeschiktheid of een beperking die een persoon kan hebben als gevolg van een ziekte, verwonding of een andere aandoening. Het woord wordt vaak gebruikt in juridische, economische en gezondheidscontexten, vooral in discussies over sociale voorzieningen en rechten van mensen met een handicap. "Invalidez" wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar is meer gebruikelijk in formele of wettelijke documenten.
De invaliditeit kan recht geven op een pensioen wegens handicap.
Es importante reconocer la invalidez en el contexto de los derechos humanos.
Het is belangrijk om de invaliditeit in de context van mensenrechten te erkennen.
La ley establece los procedimientos para el reconocimiento de la invalidez.
"Invalidez" is niet altijd een onderdeel van veelgebruikte idiomatische uitdrukkingen, maar het wordt soms in bepaalde contexten gebruikt:
Sommige mensen geven de voorkeur aan het leven van invaliditeit in plaats van werk te zoeken.
"Declarar la invalidez" - verwijst naar het officieel erkennen van iemands handicap of ongeschiktheid.
De arts was gedwongen de invaliditeit van de patiënt te verklaren.
"Invalidez permanente" - gebruikt om aan te duiden dat de handicap of ongeschiktheid blijvend is.
Het woord "invalidez" komt van het Latijnse "invaliditas", waarvan "invalidus" "ongeschikt" of "zwak" betekent. Dit is ook gerelateerd aan de term "validus", wat "sterk" betekent in het Latijn.
Synoniemen: - Incapacidad (ongeschiktheid) - Discapacidad (handicap)
Antoniemen: - Capacidad (capaciteit) - Habilidad (vaardigheid)
Deze informatie biedt een gedetailleerd overzicht van het woord "invalidez", zijn gebruik in de Spaanse taal, en zijn relevantie in diverse contexten.