jactarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

jactarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Jactarse" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "jactarse" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /xaˈtaɾ.se/

Vertaalopties voor Nederlands

"Jactarse" kan worden vertaald naar het Nederlands als "pralen", "opscheppen" of "zichzelf prijzen".

Betekenis en gebruik

"Jactarse" betekent het tonen van arrogantie en zelfvoldaanheid door over eigen kwaliteiten, prestaties of bezittingen te praten. Het wordt vaak gebruikt in een negatieve context om iemand aan te duiden die overmatig opschept. Dit woord komt frequent voor in zowel mondelinge als geschreven context, met een lichte voorkeur voor gesproken taal in informele situaties.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Jactarse" komt ook in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

Het woord "jactarse" komt van het Latijnse woord "iactare," wat "werpen" of "zichzelf tentoonstellen" betekent. De wortel verwijst naar het idee van ostentatief gedrag of het tentoonstellen van iets voor anderen.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: presumir, alardear, vanagloriarse
Antoniemen: modestia, humildad, discreción

Door deze structuur te volgen, worden de verschillende aspecten van het woord "jactarse" op een duidelijke en overzichtelijke manier gepresenteerd.



23-07-2024