"Justificante" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "justificante" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /xu.sti.fi.ˈkan.te/
"Justificante" kan in het Nederlands worden vertaald als "bewijs", "verklaring" of "document".
In het Spaans betekent "justificante" een document of bewijsstuk dat een bepaalde bewering kan onderbouwen, vaak gebruikt in juridische of administratieve contexten. Het woord heeft een frequente gebruikscontext in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in formele situaties zoals rechtbanken, bedrijven en officiële correspondentie. Het kan verwijzen naar bonnen, certificaten of andere documenten die gebruikt worden om iets te staven of te rechtvaardigen.
Voorbeeldzinnen:
1. Necesito un justificante para ausentarme del trabajo.
(Ik heb een bewijs nodig om afwezig te zijn van het werk.)
Hoewel "justificante" niet vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, kan het in formele contexten of juridische taal nog steeds verschillende zinnen opleveren die de term bevatten.
Voorbeeldzinnen met 'justificante':
1. Con su justificante, podrá obtener el reembolso de los gastos.
(Met zijn bewijs kan hij de kosten terugvorderen.)
El justificante de inscripción es necesario para el examen.
(Het bewijs van inschrijving is noodzakelijk voor het examen.)
Ella presentó un justificante médico para justificar su ausencia.
(Zij diende een medisch bewijs in om haar afwezigheid te rechtvaardigen.)
Het woord "justificante" is afgeleid van het Latijnse "justificare", wat betekent "rechtvaardigen" of "onderschrijven". De basis van het woord "justus" betekent "rechtvaardig" of "eerlijk".
Synoniemen: - Comprobante (bewijs) - Documento (document) - Prueba (test/proef)
Antoniemen: - Ilegal (illegaal) - Fraude (fraude)
Dit provideert een uitgebreide kijk op het woord "justificante" in het Spaans, zijn gebruik en context.