"Juzgar" is een werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie van "juzgar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /xuθˈɡaɾ/ (in Spanje) of /xuˈsɡaɾ/ (in Latijns-Amerika).
"Juzgar" kan vertaald worden als: - Oordelen - Beoordelen - Recht spreken
"Juzgar" betekent "een oordeel vellen" of "beoordelen". Het wordt vaak gebruikt in juridische contexten, maar ook in alledaagse situaties waarin men iemand of iets beoordeelt. De term komt veel voor in zowel gesproken als geschreven Spaans, en vooral in formele of professionele contexten.
De rechter moet de zaak onpartijdig beoordelen.
No deberías juzgar a las personas sin conocer su historia.
Je zou mensen niet moeten oordelen zonder hun verhaal te kennen.
Juzgar a alguien por su apariencia es injusto.
"Juzgar" wordt gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen, die vaak benadrukken hoe belangrijk het is om voorzichtig te zijn bij oordelen.
"Je kunt een boek niet beoordelen op zijn omslag."
"Antes de juzgar, asegúrate de conocer todos los hechos."
"Voordat je oordeelt, zorg ervoor dat je alle feiten kent."
"Juzgar sin saber es un signo de ignorancia."
"Oordelen zonder te weten is een teken van onwetendheid."
"Quien juzga por las apariencias, se pierde lo más importante."
Het woord "juzgar" is afgeleid van het Latijnse "iudicare", wat "rechtvaardig oordelen" betekent. Het is verwant aan het woord "juez" (rechter), dat ook is afgeleid van hetzelfde Latijnse woord.