Het woord "llegar inesperadamente" is een werkwoord en een bijwoord in de Spaanse taal.
Het fonetische transcriptie van "llegar inesperadamente" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /ʎeˈɣar inespeɾaðaˈmẽnte/
"llegar inesperadamente" kan in het Nederlands worden vertaald als "plotseling aankomen" of "onverwacht arriveren".
"Llegar inesperadamente" betekent letterlijk "onverwacht aankomen" in het Spaans. Het wordt gebruikt om aan te geven dat iets of iemand plotseling op een bepaalde plek arriveert, zonder dat dit van tevoren was verwacht. Dit kan zowel in geschreven als gesproken context worden gebruikt en heeft een matige gebruiksfrequentie.
No me esperaba que fueras a llegar inesperadamente a la fiesta. (Ik had niet verwacht dat je onverwacht op het feest zou arriveren.)
El paquete llegó inesperadamente esta mañana. (Het pakket kwam vanochtend onverwacht aan.)
"Llegar inesperadamente" wordt niet vaak gebruikt als een belangrijk onderdeel van idiomatische uitdrukkingen.
"Llegar" komt van het Latijnse woord "late" wat "te laat" of "laat" betekent. "Inesperadamente" is afgeleid van "inesperado", wat "onverwacht" betekent.
Hiermee heb ik uitgebreide informatie gegeven over het woord "llegar inesperadamente" in de Spaanse taal. Mocht je nog meer vragen hebben, stel ze gerust!