Het woord macerar is een werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie van macerar is /maseˈɾaɾ/.
Macerar kan in het Nederlands vertaald worden als: - weken - macereren - uitharden
Macerar betekent het proces waarbij een substantie, meestal voedsel of een plantaardig materiaal, wordt ondergedompeld in een vloeistof zodat deze zachter wordt of smaakstoffen vrijgeeft. Dit woord wordt veel gebruikt in de gastronomie, maar vind ook toepassing in andere contexten zoals de bereiding van kruiden en in de farmacie.
In het Spaans wordt macerar vaak gebruikt in de mondelinge spraak en in geschreven context, vooral in kookboeken of recepten. De gebruiksfrequentie is relatief hoog binnen kook- en gezondheidscontexten.
Om de jam te bereiden, is het nodig om het fruit gedurende meerdere uren te weken.
Antes de usar las hierbas, debes macerarlas para liberar sus aceites.
Er zijn enkele idiomatische uitdrukkingen waarbij het woord macerar wordt gebruikt, voornamelijk in de context van bereidingen en technieken in de keuken.
Ellos decidieron macerar en frío las frutas para mantener su frescura.
Macerar durante la noche: Dit verwijst naar het weken van ingrediënten gedurende de nacht voor een later gebruik.
Het woord macerar komt van het Latijnse macerare, wat "zacht maken" of "weeken" betekent. Het heeft zijn oorsprong in de combinatie van het voorvoegsel "ma-" en de stam "cerare", die betrekking heeft op het maken of bewerken.
Deze uitgebreide informatie biedt inzicht in het woord macerar, inclusief gebruik, voorbeelden, en context in de Spaanse taal.