"Maestranza" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "maestranza" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /maesˈtɾanθa/ (in Spanje) of /maesˈtɾansa/ (in Latijns-Amerika).
"Maestranza" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - Meesterlijke vaardigheid - Werkplaats - Militaire eenheid (in sommige contexten)
"Maestranza" verwijst in een algemene context naar een werkplaats of vaardigheden van vakmanschap. In militaire contexten verwijst het vaak naar een eenheid die verantwoordelijk is voor technische en operationele ondersteuning, zoals materieelondersteuning en onderhoud.
Het woord wordt zowel in mondelinge als in geschreven contexten gebruikt, maar het kan meer frequent voorkomen in formele of militaire communicatie.
De werkplaats van het leger repareert militaire voertuigen.
La maestranza de la ciudad es famosa por su artesanía.
De werkplaats van de stad is beroemd om zijn ambachtelijkheid.
Durante la guerra, la maestranza fue esencial para mantener el equipo operativo.
"Maestranza" is niet bijzonder vaak aanwezig in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen waarin het woord nuttig kan zijn.
De werkplaats wijdde zich aan de restauratie van historische artefacten.
En la maestranza aprendí los secretos del oficio.
In de werkplaats leerde ik de geheimen van het ambacht.
La maestranza del capitán fue crucial para la victoria en la batalla.
Het woord "maestranza" komt van het Spaanse woord "maestro," wat "meester" of "leraar" betekent, en het suffix "-anza," dat vaak gebruikt wordt om een actie of staat aan te duiden. De combinatie geeft een gevoel van deskundigheid en beheersing van vaardigheden.
Synoniemen: - Taller (werkplaats) - Fábrica (fabriek) - Unidad de mantenimiento (ondersteuningseenheid)
Antoniemen: - Desorganización (wanorde) - Descontrol (gebrek aan controle) - Incompetencia (incompetentie)