"Magistratura" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /maɣisʲtaˈɾuɾa/
In het Spaans verwijst "magistratura" naar de juridische autoriteit of de functie van een magistraat. Het kan ook impliceren dat het gaat om het systeem dat verantwoordelijk is voor het toepassen van de wet. Het wordt vaak gebruikt binnen de context van het rechtssysteem en heeft een specifieke betekenis die gerelateerd is aan juridische procedures en de rechten van individuen in de maatschappij. Het woord komt zowel voor in gesproken als geschreven Spaans, maar het is meer gebruikelijk in formele juridische teksten en contexten.
De rechterlijke macht in dit land is essentieel voor de garantie van de rechten van de burgers.
Los alumnos de derecho aspiran a ocupar un puesto en la magistratura.
"Magistratura" wordt niet vaak gebruikt in specifieke idiomatische uitdrukkingen, maar enkele relevante contexten kunnen worden genoemd:
De rechterlijke macht is een garantie voor gerechtigheid.
La independencia de la magistratura es esencial para un estado de derecho.
De onafhankelijkheid van de rechterlijke macht is essentieel voor een rechtsstaat.
La magistratura debe actuar con imparcialidad.
Het woord "magistratura" is afgeleid van het Latijnse "magistratus," wat "magistraat" of "bevelhebber" betekent. De wortel "magister" betekent "meester" of "leraar," en verwijst naar iemand met gezag.
Deze structuren bieden een gedetailleerd overzicht van het woord "magistratura" binnen de context van het Spaans en zijn juridische betekenis.