Het woord "mando" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "mando" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈmando/.
De vertaling van "mando" naar het Nederlands is "bevel", "opdracht" of in bepaalde contexten "controller" (bijvoorbeeld voor een videogame).
In het Spaans betekent "mando" zowel "bevel" als "opdracht". Het kan ook verwijzen naar een apparaat voor afstandsbediening, zoals een televisiecontroller. Het gebruik van "mando" komt veel voor in gesproken en geschreven Spaans, met een licht verhoogde frequentie in militaire of technische contexten wanneer het betrekking heeft op bevelen.
El teniente dio un mando claro a sus soldados.
(De luitenant gaf een duidelijk bevel aan zijn soldaten.)
Necesito un mando nuevo para la televisión.
(Ik heb een nieuwe controller nodig voor de televisie.)
Er zijn enkele idiomatische uitdrukkingen waarin "mando" voorkomt:
Ella tuvo que tomar el mando en la reunión.
(Ze moest het bevel overnemen tijdens de vergadering.)
Estar al mando
(Aan het roer zijn)
Ahora él está al mando del proyecto.
(Nu is hij aan het roer van het project.)
Dar el mando
(Het bevel geven)
Het woord "mando" stamt af van het Latijnse "mandatum", wat "opdracht" of "bevel" betekent. Het is ook gerelateerd aan het werkwoord "mandar", dat "opdragen" of "bevelen" betekent.
Met deze informatie heeft u een uitgebreid overzicht van het woord "mando" in verschillende contexten binnen de Spaanse taal.