"Voorhoede" in het Spaans wordt voornamelijk in archaïsche contexten gebruikt. Het verwijst naar een groep mensen die voorop lopen bij een beweging of in een gevecht. In de moderne tijd wordt het woord echter nog steeds begrepen en kan het in bepaalde contexten voorkomen.
Voorbeeldzinnen
Los músicos formaban la manguardia del desfile. (De muzikanten vormden de voorhoede van de parade.)
La manguardia del movimiento revolucionario estaba compuesta por jóvenes comprometidos. (De voorhoede van de revolutionaire beweging bestond uit betrokken jongeren.)
Idiomatische Uitdrukkingen
Estar en la vanguardia: Leidend zijn, voorop lopen.
La empresa siempre intenta estar en la vanguardia tecnológica. (Het bedrijf probeert altijd technologisch voorop te lopen.)
Ir a la vanguardia: Innoveren, vernieuwen.
Nuestro objetivo es ir a la vanguardia en este sector. (Ons doel is om voorop te lopen in deze sector.)
Etymologie
Het woord "manguardia" is afgeleid van het Italiaanse "mangiare" wat "eten" betekent, en via het Latijn "manducāre" wat "kauwen, eten" betekent. In de middeleeuwen werd het woord "manguardia" in Spanje gebruikt om de groep soldaten aan te duiden die voorop liepen in het leger.