"Manguera" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "manguera" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /maŋˈɡeɾa/.
"Manguera" kan worden vertaald naar het Nederlands als "slang".
In het Spaans verwijst "manguera" naar een flexibele buis die vaak wordt gebruikt om vloeistoffen te transporteren, zoals water. Het woord kan ook in bredere zin worden gebruikt om naar tubes of andere soortgelijke apparaten te verwijzen. Het gebruik van "manguera" komt vaak voor in zowel mondelinge als geschreven contexten, maar het wordt vaker gebruikt in gesproken taal.
De slang is kapot en ik kan de planten niet water geven.
Necesito una manguera más larga para llegar al grifo.
In het Spaans is "manguera" niet bijzonder prominent in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele uitdrukkingen waarbij het in specifieke contexten kan worden gebruikt.
Geef mij de schuld niet, ik help gewoon.
Se pasó la manguera con los elogios.
Hij/zij overdrijft met de complimenten.
Tienes que meterle la manguera si quieres que funcione.
Het woord "manguera" komt van het Arabische "manjīra," wat "buis" of "leiding" betekent. De invloed van het Arabisch op het Spaans is aanzienlijk, vooral in termen van technische en botanische termen.
Deze structuur geeft u een uitgebreide beschrijving van "manguera" in de Spaanse taal, samen met relevantie in de context en voorbeelden.