Het woord "manifestaciones" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans en staat in het meervoud. De enkelvoudsvorm is "manifestación".
De fonetische transcriptie van "manifestaciones" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /manifes.taˈsjo.nes/.
"Manifestaciones" kan vertaald worden als "manifestaties", "betogingen", of "aanwijzingen" in het Nederlands, afhankelijk van de context.
Het woord "manifestaciones" verwijst voornamelijk naar openbare bijeenkomsten of betogingen van mensen die een gemeenschappelijk doel of idee willen uitdragen of demonstreren. Het kan ook gebruikt worden in abstracte zin om zaken of gevoelens uit te drukken.
In het Spaans komt het woord vaak voor in zowel geschreven als gesproken context, maar het wordt voornamelijk gebruikt in journalisme, politieke debatten en sociale bewegingen. De frequentie van het gebruik in geschreven teksten is over het algemeen hoger dan in de dagelijkse mondelinge communicatie.
Voorbeeldzinnen:
- "Las manifestaciones en la ciudad fueron multitudinarias."
("De manifestaties in de stad waren massaal.")
"Las autoridades minimizaron las manifestaciones de descontento."
("De autoriteiten bagatelliseerden de manifestaties van onvrede.")
"Las manifestaciones artísticas pueden reflejar la cultura de un país."
("Artistieke manifestaties kunnen de cultuur van een land weerspiegelen.")
In het Spaans wordt "manifestaciones" minder vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Het kan echter worden gebruikt in uitdrukkingen die betrekking hebben op sociale of culturele contexten.
Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen:
- "Las manifestaciones pacíficas son un derecho fundamental en la democracia."
("Vredige manifestaties zijn een fundamenteel recht in de democratie.")
"A menudo, las manifestaciones artísticas revelan verdades ocultas."
("Vaak onthullen artistieke manifestaties verborgen waarheden.")
"La falta de diálogo puede llevar a manifestaciones de violencia."
("Het gebrek aan dialoog kan leiden tot manifestaties van geweld.")
Het woord "manifestación" komt van het Latijnse woord "manifestatio", dat "openbaar maken" of "vertoning" betekent. Het is afgeleid van "manifestare", wat "betuigen" of "aantonen" betekent.
Synoniemen: - "Demostraciones" (demonstraties) - "Protestas" (protesten) - "Expresiones" (uitdrukkingen)
Antoniemen: - "Silencio" (stilte) - "Ocultamiento" (verhulling) - "Reclusión" (isolatie)
Het gebruik van "manifestaciones" in verschillende contexten laat zien hoe veelzijdig en relevant het is in zowel sociale als culturele discussies.