Het woord "manifiesto" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "manifiesto" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /maniˈfjesto/.
"manifiesto" kan in het Nederlands vertaald worden als "manifest".
In het Spaans verwijst "manifiesto" naar een openbaar verklaard document waarin de standpunten, overtuigingen of intenties van een individu of een organisatie worden uiteengezet. Het wordt vaak gebruikt in politieke en sociale contexten. De gebruiksfrequentie is relatief hoog in geschreven teksten, zoals krantenartikelen, boeken en manifestaties. Het woord wordt echter ook gebruikt in mondelinge spraak, vooral wanneer men praat over politieke of sociale bewegingen.
De vakbond publiceerde een manifest ter verdediging van de arbeidsrechten.
Su manifiesto político fue muy influyente en las elecciones pasadas.
Zijn politieke manifest was zeer invloedrijk in de vorige verkiezingen.
Los estudiantes organizaron una marcha y presentaron un manifiesto en la plaza.
Het woord "manifiesto" is minder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, maar het komt wel voor in enkele contexten.
Een manifest over sociale onrechtvaardigheid maken is essentieel voor verandering.
"El manifiesto de una generación" verwijst naar de uitgesproken idealen en verlangens van een bepaalde generatie.
Het woord "manifiesto" komt van het Latijnse "manifestus", wat "duidelijk", "openbaar" of "blijkbaar" betekent. Het is gevormd door de verbinding van het voorvoegsel "mani-", een afgeleide van "manus" (hand), en "-festus", wat "vast" of "helder" betekent.
Dit maakt "manifiesto" een belangrijk woord in zowel de Spaanse als de Nederlandse taal, vooral in contexten van politiek, sociale bewegingen en openbare verklaringen.