Het woord "mantelete" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "mantelete" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /manteˈlete/.
"Mantelete" kan in het Nederlands worden vertaald als "mantel" of "schuilmantel", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "mantelete" meestal naar een soort mantel of dekking, vaak gebruikt in militaire contexten om bescherming te bieden tegen weer of vijandelijkheden. Het woord wordt in een formele setting gebruikt en komt voor in geschrijfde contexten, maar kan ook in mondelinge communicatie voorkomen, vooral in gesprekken over militaire of historische onderwerpen. De gebruiksfrequentie is relatief laag, en meestal wordt het in gespecialiseerde kringen of bij specifieke situaties gebruikt.
In de strijd bedekte de soldaat zich met een mantel om zich tegen de kou te beschermen.
El mantelete utilizado por los guerreros antiguos era eficiente contra las inclemencias del tiempo.
Het woord "mantelete" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen. Desondanks kan het in enkele contexten worden gebruikt om te verwijzen naar beschermende of bedekkende elementen in beeldspraak. Hieronder enkele voorbeelden:
We hebben een mantel nodig om ons te beschermen tegen de kritiek.
En la vida, a veces es necesario llevar un mantelete emocional para no ser herido.
Het woord "mantelete" komt van het Spaanse "manta", wat 'deken' of 'mantel' betekent, met de toevoeging van het suffiks "-ete", dat vaak wordt gebruikt om een diminutief of een speciale vorm van een woord aan te duiden.
Synoniemen: - Manta (deken) - Capa (cape)
Antoniemen: - Desnudado (ongedekt) - Desprovisto (ontbrekend aan bescherming)
Deze structuur biedt een uitgebreid overzicht van het woord "mantelete", inclusief zijn gebruik, betekenis en context in de Spaanse taal.