Het woord "manuscrito" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "manuscrito" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /manusˈkɾito/.
De vertalingen van "manuscrito" in het Nederlands zijn: - manuscript (de meest gebruikelijke vertaling)
Het woord "manuscrito" verwijst naar een handgeschreven document, meestal een tekst of een literair werk. In de context van de wet verwijst het vaak naar officiële documenten die met de hand zijn geschreven. Het wordt zowel in mondelinge als in geschreven context vaak gebruikt, vooral binnen academische, juridische en literaire kringen.
El escritor entregó su manuscrito a la editorial.
De schrijver heeft zijn manuscript aan de uitgeverij overhandigd.
El manuscrito antiguo fue encontrado en la biblioteca.
Het oude manuscript werd in de bibliotheek gevonden.
In de Spaanse taal is "manuscrito" minder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele relevante voorbeelden:
Escribir a mano un manuscrito demuestra dedicación.
Met de hand een manuscript schrijven toont toewijding.
El manuscrito de la novela fue rechazado múltiples veces.
Het manuscript van de roman werd meerdere keren afgewezen.
Revisar un manuscrito requiere atención al detalle.
Het herzien van een manuscript vereist aandacht voor detail.
Het woord "manuscrito" is afgeleid van het Latijnse "manu scriptus", wat "met de hand geschreven" betekent. Het woord is samengesteld uit "manu" (met de hand) en "scriptus" (geschreven).
Door deze informatie te verstrekken, hoop ik dat u een duidelijk begrip heeft van het woord "manuscrito" in de Spaanse taal en zijn gebruik in verschillende contexten.