"Maquillaje" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "maquillaje" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /makijaχe/.
"Maquillaje" vertaalt naar het Nederlands als "make-up".
Het woord "maquillaje" verwijst naar cosmetica die wordt gebruikt om het gezicht te verbeteren of te veranderen, zoals foundation, lippenstift, oogschaduw, enzovoorts. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, vooral in mode-, schoonheids- en gezondheidscommunicatie. De gebruiksfrequentie is hoog, vooral onder mensen die geïnteresseerd zijn in cosmetica en mode.
Zij heeft altijd een onberispelijke make-up als ze het huis verlaat.
El taller de maquillaje me enseñó técnicas nuevas para resaltar mis rasgos.
In het Spaans wordt "maquillaje" soms gebruikt in verschillende uitdrukkingen, hoewel specifieke idiomatische zinnen beperkt zijn. Hieronder enkele zinnen waarin het woord wordt gebruikt in bredere contexten:
"Make-up verbergt de ware schoonheid niet."
"Más allá del maquillaje, debemos aceptar nuestra apariencia natural."
"Voorbij de make-up moeten we onze natuurlijke uitstraling accepteren."
"Con un poco de maquillaje, puedes sentirte más segura."
"Met een beetje make-up kun je je zelfverzekerder voelen."
"El maquillaje puede ser arte si se utiliza con creatividad."
"Make-up kan kunst zijn als het creatief wordt gebruikt."
"Ella usa maquillaje como una forma de expresión personal."
Het woord "maquillaje" komt van het werkwoord "maquillar," dat betekent "om te maquilleren" of "om te schminken". Het heeft zijn oorsprong in het Franse woord "maquillage," dat op zijn beurt afkomstig is van "maquiller." De wortel van het Franse woord is de oud-Franse term "maquille," wat "masker" of "omhulsel" betekent.